Propostes del Termcat. Ens demanen opinió.
5 participantes
Pàgina 1 de 1
Propostes del Termcat. Ens demanen opinió.
Més respostes del Termcat:
Trackable / Travel bug / Geocoin
La proposta de denominació catalana, equivalent de la forma anglesa trackable, és tresor viatger o objecte viatger.
Pel que fa a la forma travel bug, us proposem la forma cuca viatgera. De manera paral·lela, per la forma anglesa geocoin, us proposem moneda viatgera.
________________________
Cache/geocache (objecte)
La proposta de denominació catalana, equivalent de la forma anglesa geocache, és tresor o objecte.
_____________________
D'altra banda, us voldríem demanar que si disposeu de canals de comunicació de l'àmbit de la geocerca, feu difusió de les propostes de denominació catalana que us fem i us agrairíem que ens retorneu resposta sobre el grau d'acceptació d'aquestes propostes entre usuaris de l'àmbit, per tal que les puguem difondre per mitjà del Cercaterm.
_____________________
O sigui que ... ja podeu anar opinant!
Trackable / Travel bug / Geocoin
La proposta de denominació catalana, equivalent de la forma anglesa trackable, és tresor viatger o objecte viatger.
Pel que fa a la forma travel bug, us proposem la forma cuca viatgera. De manera paral·lela, per la forma anglesa geocoin, us proposem moneda viatgera.
________________________
Cache/geocache (objecte)
La proposta de denominació catalana, equivalent de la forma anglesa geocache, és tresor o objecte.
_____________________
D'altra banda, us voldríem demanar que si disposeu de canals de comunicació de l'àmbit de la geocerca, feu difusió de les propostes de denominació catalana que us fem i us agrairíem que ens retorneu resposta sobre el grau d'acceptació d'aquestes propostes entre usuaris de l'àmbit, per tal que les puguem difondre per mitjà del Cercaterm.
_____________________
O sigui que ... ja podeu anar opinant!
DeepButi- Mapa
- Nombre de missatges : 38
Fecha de inscripción : 15/06/2010
Re: Propostes del Termcat. Ens demanen opinió.
Deixo la meva opinió:
trackable
Entenc que fa referència a un obecte del qual se l'hi pot fer un seguiment. Per tant tresor viatger o objecte viatger no em semblen adequades.
Jo faria servir traçable o geotraçable. Em sembla que és incorrecte, pero l'inventaria.
travel bug
No l'hi veig una possible traducció encertada. Ho deixaria tal qual o potser geocuca?
geocoin
Moneda viatgera no m'agrada gens. Potser geomoneda o deixar-ho tal qual.
cache/geocache
Tresor o objecte no hem diuen res. Potser geotresor o deixar-ho tal qual.
Ja veieu que m'agrada el prefix geo-
En general evitaria els noms amb dos o més paraules.
trackable
Entenc que fa referència a un obecte del qual se l'hi pot fer un seguiment. Per tant tresor viatger o objecte viatger no em semblen adequades.
Jo faria servir traçable o geotraçable. Em sembla que és incorrecte, pero l'inventaria.
travel bug
No l'hi veig una possible traducció encertada. Ho deixaria tal qual o potser geocuca?
geocoin
Moneda viatgera no m'agrada gens. Potser geomoneda o deixar-ho tal qual.
cache/geocache
Tresor o objecte no hem diuen res. Potser geotresor o deixar-ho tal qual.
Ja veieu que m'agrada el prefix geo-
En general evitaria els noms amb dos o més paraules.
Bonasort- Geomuggle
- Nombre de missatges : 10
Fecha de inscripción : 21/06/2010
Ubicació : Catalunya
Re: Propostes del Termcat. Ens demanen opinió.
Trackable : No em sembla que tingui el significat de Objecte viatger o Tresor viatger com proposen. Potser seria Rastrejable, Rastreig, Traçable.
Travel bug: Cuca Viatgera, Objecte viatger o Tresor viatger, no em desagraden.
Geocoin No em fa el pes Moneda viatgera, Seria més partidari de Geomoneda.
Cache/Geocache No m'agrada ni Tresor ni objecte ni cosa . Jo Triaria Catxe/Geocatxe.
Travel bug: Cuca Viatgera, Objecte viatger o Tresor viatger, no em desagraden.
Geocoin No em fa el pes Moneda viatgera, Seria més partidari de Geomoneda.
Cache/Geocache No m'agrada ni Tresor ni objecte ni cosa . Jo Triaria Catxe/Geocatxe.
Aullu- Coordenada
- Nombre de missatges : 107
Fecha de inscripción : 30/06/2010
Ubicació : Catalunya
Re: Propostes del Termcat. Ens demanen opinió.
DeepButi escrigué:Més respostes del Termcat:
Trackable / Travel bug / Geocoin
La proposta de denominació catalana, equivalent de la forma anglesa trackable, és tresor viatger o objecte viatger.
Pel que fa a la forma travel bug, us proposem la forma cuca viatgera. De manera paral·lela, per la forma anglesa geocoin, us proposem moneda viatgera.
________________________
Cache/geocache (objecte)
La proposta de denominació catalana, equivalent de la forma anglesa geocache, és tresor o objecte.
_____________________
D'altra banda, us voldríem demanar que si disposeu de canals de comunicació de l'àmbit de la geocerca, feu difusió de les propostes de denominació catalana que us fem i us agrairíem que ens retorneu resposta sobre el grau d'acceptació d'aquestes propostes entre usuaris de l'àmbit, per tal que les puguem difondre per mitjà del Cercaterm.
_____________________
O sigui que ... ja podeu anar opinant!
La meva opinió:
Trackable = Traçable
Si ja han admés traçabilitat no entenc perquè no fan el mateix amb traçable
Travel Bug = Travel-bug
encara que Cuca Viatgera tampoc em desagrada ;-)
Geocoin = Geomoneda
Cache = Catxé
Geocaching = Geocatxing
Això de Geocerca em sona ridícul, es com si al futbol li diguessim Pilotapeu
Fenix2- Coordenada
- Nombre de missatges : 80
Fecha de inscripción : 14/06/2010
Ubicació : Catalunya
Re: Propostes del Termcat. Ens demanen opinió.
Trackable = Traçable, tot i que sona una mica artificial estic d'acord amb en Fenix2.
Travel Bug = Travel-bug, puff, quasi que no ho traduiria, doncs si li diem cuca viatgera potser no ens entendrem que és un TB.
Geocoin = Geomoneda, de totes totes!
Cache = Catxé, de totes totes!!! Crec que ens podem referir a tresors quan parlem en general o quan expliquem en què consisteix el joc, però entre gent del món hauríem de poder escriure CATXÉ sabent que ho fem bé ;-)
Geocaching = Geocatxing, de totes totes, també ho catalanitzaria, és més com si fos un nou esport
Això de la geocerca ... nye nye, tampoc m'agrada, molt millor geocacera en tot cas.
Fa poquet he escrit un article sobre geocaching en una revista local i tots aquests dubtes se'm van plantejar. El criteri que vaig seguir va ser catalanitzar totes les paraules que de forma còmoda vaig poder (catxé, geomoneda, ... TB no vaig poder!).
Algú sap què s'ha de fer per portar a acceptació catxé i geocatxing? Bé, sempre hi quan fos correcte.
Apalis!
Travel Bug = Travel-bug, puff, quasi que no ho traduiria, doncs si li diem cuca viatgera potser no ens entendrem que és un TB.
Geocoin = Geomoneda, de totes totes!
Cache = Catxé, de totes totes!!! Crec que ens podem referir a tresors quan parlem en general o quan expliquem en què consisteix el joc, però entre gent del món hauríem de poder escriure CATXÉ sabent que ho fem bé ;-)
Geocaching = Geocatxing, de totes totes, també ho catalanitzaria, és més com si fos un nou esport
Això de la geocerca ... nye nye, tampoc m'agrada, molt millor geocacera en tot cas.
Fa poquet he escrit un article sobre geocaching en una revista local i tots aquests dubtes se'm van plantejar. El criteri que vaig seguir va ser catalanitzar totes les paraules que de forma còmoda vaig poder (catxé, geomoneda, ... TB no vaig poder!).
Algú sap què s'ha de fer per portar a acceptació catxé i geocatxing? Bé, sempre hi quan fos correcte.
Apalis!
Soniettte- Geomuggle
- Nombre de missatges : 2
Fecha de inscripción : 14/07/2010
Re: Propostes del Termcat. Ens demanen opinió.
Soniettte escrigué:
[..]
Això de la geocerca ... nye nye, tampoc m'agrada, molt millor geocacera en tot cas.
[..]
Això és perquè la gent de la banda de Girona van a caçar bolets mentre la resta es conforma en buscar
Fenix2- Coordenada
- Nombre de missatges : 80
Fecha de inscripción : 14/06/2010
Ubicació : Catalunya
Re: Propostes del Termcat. Ens demanen opinió.
Evident. Per això els farigoletes no els "trobeu". Si els cacéssiu com fem nosaltres millor us aniria.Fenix2 escrigué:Això és perquè la gent de la banda de Girona van a caçar bolets mentre la resta es conforma en buscar
DeepButi- Mapa
- Nombre de missatges : 38
Fecha de inscripción : 15/06/2010
Re: Propostes del Termcat. Ens demanen opinió.
DeepButi escrigué:
Evident. Per això els farigoletes no els "trobeu". Si els cacéssiu com fem nosaltres millor us aniria.
A la tardor haurem de fer un Event-Boletada, uns que busquin i els altres que cacin
Fenix2- Coordenada
- Nombre de missatges : 80
Fecha de inscripción : 14/06/2010
Ubicació : Catalunya
Re: Propostes del Termcat. Ens demanen opinió.
Sí, sí, sí, geo-boletada!!!
Clar que si caces, fas cacera
però si busques, fas una ... clar cerca, ... però no queda bé geocerca.
Sí, tot curiòs això d'anar a buscar i caçar, de fet, jo hi vaig amb l'escopeta ;-)
Clar que si caces, fas cacera
però si busques, fas una ... clar cerca, ... però no queda bé geocerca.
Sí, tot curiòs això d'anar a buscar i caçar, de fet, jo hi vaig amb l'escopeta ;-)
Soniettte- Geomuggle
- Nombre de missatges : 2
Fecha de inscripción : 14/07/2010
Pàgina 1 de 1
Permisos d'aquest fòrum:
No pots respondre a temes en aquest fòrum